字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
6.談判桌上 (第1/2页)
6.談判桌上
雲層緩慢填滿晴空,厚重的質地遮去天光,王都的顏色黯淡下來。 別邸位於商業區附近,規模不大,僅僅一座附帶小庭園的主館,風格樸實莊重,是你祖父留下的資產,平常不太使用。除了主宅派女僕過來打掃的那幾天,大部分時間不會有人。 奧斯將約定地點拋回給你時你苦惱了一會兒,既不能引人注目又得考慮到他的身分。最終你想起了這座別邸,將它定為會面之所。 將奧斯請進屋內,你交代你的侍女準備茶水,與奧斯帶來的老管家點頭致意。 你走在前頭領他踏上二樓階梯,踏過長廊,會客室的門敞開著。 原木色的房間陳設簡單,開有兩扇窗,其中一扇窗簾拉開一半,能看見外頭的道路。 窗邊擺著一張長方木桌,兩側各放著一把拉開的椅子,粗麻編織的桌巾中央,擺著羽毛筆、墨水與一疊空白羊皮紙,整體格調溫和舒適。 你與奧斯走進會客室,奧斯的管家體貼地半闔上門,守在廊上。 你並沒有急著落座,而是向前幾步後轉身看回奧斯,他身量高,你需要有意識的抬高下巴才能與他對上眼。 「落座前,我有個問題想請教閣下。」 「請。」 「在這份盟約上,我們是否絕對平等?」 你知道這是堪稱冒犯的問句,卻還是直視那雙淺色的眼瞳,試圖從中捕捉、拆解他的情緒。 貴族,尤其是卡爾特家這種習慣高位的大貴族,向來看重規則與禮節,而你不打算照著規則走。 讓我看看你的誠意,這份盟約將建立在平等與忠誠之上。你毫不避諱地展示你的意圖。 迎著你的視線,奧斯面上不顯,心底無聲的笑了笑。 他想過今天的協議不會太平靜,沒想到你竟然連試探都不屑,將心思直接攤在他面前。若他答一聲不,恐怕連椅子都碰不到就得原路離開。 放肆得很,同時也是你讓他欣賞的地方。 「若不平等,我想我今天不會站在這裡。」 如果他想利用誰,他會在一開始就安排好一切,用上位者的語言與權勢控制局面,榨取產出他滿意的結果。 但你不一樣,至少他不想這樣對你。 「這個回答薩爾泰小姐滿意嗎?」 淡淡的調侃浮現在那雙眼中,你移開目光,假裝是在確認桌上的羊皮紙。 「很高興我們擁有共識。請坐,侯爵閣下。」 --- 稍微溫熱的兩杯紅茶擺在你們面前,侍女收起托盤退居門外,你端起紅茶輕抿一口,恰到好處的醇香舒緩了你的神經。 「您的提案很有意思,也是目前的薩爾泰家所需要的。我想明白的是——您看上了薩爾泰家什麼?」 奧斯把茶杯置回桌上,杯底落回茶托,一點聲響也沒發出。裡頭的液體顫了顫,倒映出他抬起的雙眼。 「我看上的不是薩爾泰家,是你。更準確地說,是你的能力。」 你愣一下,隨後困惑起來,你只是依義務決策、依責任行事,讓一切維持基本的運作,你並不認為這稱得
上一章
目录
下一页